Thông tin truyện
Vật Hy Sinh Nữ Phụ Gả Lần Hai Công Chiếm
Vật Hy Sinh Nữ Phụ Gả Lần Hai Công Chiếm
Quá hay
Đánh giá:
6.8
/10
từ 52
lượt
Tên khác: Pháo hôi nữ phụ nhị gả công lược
Convert: ngocquynh520
Editor: Hijushima
Thể loại: Xuyên sách
Độ dài: 133 chương chính văn + 3 ngoại truyện
Tỉnh lại sau một giấc ngủ, phát hiện mình xuyên thành nữ phụ trong suốt nhỏ nhoi* trong sách, sống hai chương ra sân một lần thì ngủm**, vẻ mặt Tạ Bích Sơ nghiêm túc giơ tấm chắn tròn màu vàng: "Ẩn thân ở bên trong, tất cả nam trư nữ trư*** đều không nhìn thấy ta!" *chỉ nhân vật phụ trong truyện/phim thường không để lại ấn tượng cho người đọc/xem* / **chết** / ***chỉ nam nữ chính***
Kết quả ——
Tạ Bích Sơ: Hoàng thượng van ngươi cách ta xa một chút được không? Nữ trư muốn tới đánh ta a a a!
Người cha có tính nữ nhi khống*: Tất cả cút ra, ai dám động đến Bảo nhi nhà ta?! *vô cùng yêu thương, chăm sóc, chiều chuộng con gái*
Một kẻ phúc hắc*: Nhạc phụ đại nhân**, những chuyện nhỏ nhặt này để tiểu tế*** tới là được, ngài lớn tuổi cứ nghỉ ngơi! *phúc = bụng, hắc = đen, phúc hắc = bụng dạ đen tối* / **cha vợ** / ***con rể***
Tóm lại, đây chính là chuyện xưa về một người xuyên vào một vật hy sinh* cực kỳ nhỏ bé trong sách, cố gắng muốn né tránh nam chủ nhưng chưa thành công, bị nữ chủ bắt nạt, cuối cùng bị một nam chủ khác ngậm trong miệng tha đi. *nhân vật phụ thường có tác dụng thúc đẩy mạch truyện phát triển*
Cung nữ: Nương nương, Hoàng thượng gặp chuyện ở Thượng Lâm Uyển——
Ngốc manh*: Yên tâm, làm nam chủ thứ nhất, tạm thời hắn không chết được. *chỉ những người ngốc nghếch đáng yêu*
Cung nữ: Nương nương, Quý phi được Hoàng thượng độc sủng* một tháng rồi —— *yêu thương, cưng chiều duy nhất một người => ý nói nhà vua chỉ qua đêm với một người đó*
Ngốc manh: Yên tâm, làm nữ phụ ác độc, nàng sớm muộn gì cũng không sống được.
Cung nữ: Nương nương, Hoàng thượng phong Tĩnh mỹ nhân làm Quý Tần đó ——
Ngốc manh: Yên tâm, làm nữ chủ, người ta thăng quan ngươi cản không được.
Cung nữ: Nương nương, vì sao cái gì ngài cũng biết?
Ngốc manh: Ha ha, bởi vì ta và kịch tình quân là bằng hữu!
Cung nữ: Nương nương, Vương gia nói ngài ấy là gian phu của ngài!
Ngốc manh: Cái gì cái gì?! Tình tiết kịch này không đúng, kịch tình đại thần ngươi đi đâu? Ngươi đi lầm đường rồi, van ngươi mau trở lại a a a!
Văn vui vẻ nhẹ nhàng, văn vui vẻ nhẹ nhàng, văn vui vẻ nhẹ nhàng*, chuyện quan trọng nói ba lần! *bản convert: Hoan thoát văn*
Nội dung chủ yếu của văn này:
Bổ một đạo Thiên Lôi1, rơi vãi một chậu cẩu huyết* *máu chó => chỉ các tình tiết lặp đi lặp lại, thường gặp trong truyện/phim*
Bổ một đạo Thiên Lôi, rơi vãi một chậu cẩu huyết
Mênh mang đất khô cằn, máu chảy thành sông. . .
Mời các cô gái tự mang theo cột thu lôi và thuyền gỗ nhỏ
1chú thích khác vì mình sẽ giải thích từ “lôi văn”, các từ này có thể suy ra từ đó: Lôi văn là: Văn dở; Thể loại mà mình ghét (ví dụ nhiều người ko thích NP/nhân thú/…); Nhân vật trùng tên mình, nhưng bị chà đạp nhiều; Văn cổ đại mà đưa mấy ca từ, từ ngữ quá hiện đại vào; Ghép couple mình không thích (trong đồng nghiệp văn); Vai vế công thụ (trong đam mỹ đồng nhân) mình không thích; Giọng văn giống tác giả khác; Văn phong giống 1 truyện nào đó; Lời văn không phù hợp với nhân vật;… => Lôi văn là truyện/chi tiết truyện mà mình không thích => Lôi khu là thể loại người đọc không thích => “Bổ một đạo thiên lôi” ý nói trong truyện có thể có tình tiết khiến người đọc không thích…
Convert: ngocquynh520
Editor: Hijushima
Thể loại: Xuyên sách
Độ dài: 133 chương chính văn + 3 ngoại truyện
Tỉnh lại sau một giấc ngủ, phát hiện mình xuyên thành nữ phụ trong suốt nhỏ nhoi* trong sách, sống hai chương ra sân một lần thì ngủm**, vẻ mặt Tạ Bích Sơ nghiêm túc giơ tấm chắn tròn màu vàng: "Ẩn thân ở bên trong, tất cả nam trư nữ trư*** đều không nhìn thấy ta!" *chỉ nhân vật phụ trong truyện/phim thường không để lại ấn tượng cho người đọc/xem* / **chết** / ***chỉ nam nữ chính***
Kết quả ——
Tạ Bích Sơ: Hoàng thượng van ngươi cách ta xa một chút được không? Nữ trư muốn tới đánh ta a a a!
Người cha có tính nữ nhi khống*: Tất cả cút ra, ai dám động đến Bảo nhi nhà ta?! *vô cùng yêu thương, chăm sóc, chiều chuộng con gái*
Một kẻ phúc hắc*: Nhạc phụ đại nhân**, những chuyện nhỏ nhặt này để tiểu tế*** tới là được, ngài lớn tuổi cứ nghỉ ngơi! *phúc = bụng, hắc = đen, phúc hắc = bụng dạ đen tối* / **cha vợ** / ***con rể***
Tóm lại, đây chính là chuyện xưa về một người xuyên vào một vật hy sinh* cực kỳ nhỏ bé trong sách, cố gắng muốn né tránh nam chủ nhưng chưa thành công, bị nữ chủ bắt nạt, cuối cùng bị một nam chủ khác ngậm trong miệng tha đi. *nhân vật phụ thường có tác dụng thúc đẩy mạch truyện phát triển*
Cung nữ: Nương nương, Hoàng thượng gặp chuyện ở Thượng Lâm Uyển——
Ngốc manh*: Yên tâm, làm nam chủ thứ nhất, tạm thời hắn không chết được. *chỉ những người ngốc nghếch đáng yêu*
Cung nữ: Nương nương, Quý phi được Hoàng thượng độc sủng* một tháng rồi —— *yêu thương, cưng chiều duy nhất một người => ý nói nhà vua chỉ qua đêm với một người đó*
Ngốc manh: Yên tâm, làm nữ phụ ác độc, nàng sớm muộn gì cũng không sống được.
Cung nữ: Nương nương, Hoàng thượng phong Tĩnh mỹ nhân làm Quý Tần đó ——
Ngốc manh: Yên tâm, làm nữ chủ, người ta thăng quan ngươi cản không được.
Cung nữ: Nương nương, vì sao cái gì ngài cũng biết?
Ngốc manh: Ha ha, bởi vì ta và kịch tình quân là bằng hữu!
Cung nữ: Nương nương, Vương gia nói ngài ấy là gian phu của ngài!
Ngốc manh: Cái gì cái gì?! Tình tiết kịch này không đúng, kịch tình đại thần ngươi đi đâu? Ngươi đi lầm đường rồi, van ngươi mau trở lại a a a!
Văn vui vẻ nhẹ nhàng, văn vui vẻ nhẹ nhàng, văn vui vẻ nhẹ nhàng*, chuyện quan trọng nói ba lần! *bản convert: Hoan thoát văn*
Nội dung chủ yếu của văn này:
Bổ một đạo Thiên Lôi1, rơi vãi một chậu cẩu huyết* *máu chó => chỉ các tình tiết lặp đi lặp lại, thường gặp trong truyện/phim*
Bổ một đạo Thiên Lôi, rơi vãi một chậu cẩu huyết
Mênh mang đất khô cằn, máu chảy thành sông. . .
Mời các cô gái tự mang theo cột thu lôi và thuyền gỗ nhỏ
1chú thích khác vì mình sẽ giải thích từ “lôi văn”, các từ này có thể suy ra từ đó: Lôi văn là: Văn dở; Thể loại mà mình ghét (ví dụ nhiều người ko thích NP/nhân thú/…); Nhân vật trùng tên mình, nhưng bị chà đạp nhiều; Văn cổ đại mà đưa mấy ca từ, từ ngữ quá hiện đại vào; Ghép couple mình không thích (trong đồng nghiệp văn); Vai vế công thụ (trong đam mỹ đồng nhân) mình không thích; Giọng văn giống tác giả khác; Văn phong giống 1 truyện nào đó; Lời văn không phù hợp với nhân vật;… => Lôi văn là truyện/chi tiết truyện mà mình không thích => Lôi khu là thể loại người đọc không thích => “Bổ một đạo thiên lôi” ý nói trong truyện có thể có tình tiết khiến người đọc không thích…
Danh sách chương
- Chương 64-2: Năm lượng bạc có đắt hay không (2)
- Chương 83: Mời ta cùng ngươi và người già vui vẻ đêm thất tịch
- Chương 64-3: Năm lượng bạc có đắt hay không (3)
- Chương 84: Học sinh chuyển trường Ngưu xoa
- Chương 66-2: Sao ngươi lại. . . . . . Nặng vậy. . . . . (2)
- Chương 85: Chữ của Tể Tướng đại nhân
- Chương 67-2: Con dâu nuôi từ bé sao (2)
- Chương 86: Chỉ là trong lòng nàng nguyện ý thôi
- Chương 67-3: Con dâu nuôi từ bé sao (3)
- Chương 87: Cặn bã
- Chương 68-2: Đừng đi bán mặt (2)
- Chương 88: Là lỗi của ta
- Chương 70-2: Hồi kinh (2)
- Chương 89: Không biết xấu hổ
- Chương 70-3: Hồi kinh (3)
- Chương 90: Trẫm sẽ không buông tay
- Chương 71-2: Đi dỗ hắn nhanh đi kìa (2)
- Chương 91
- Chương 71-3: Đi dỗ hắn nhanh đi kìa (3)
- Chương 92: Hai người các ngươi thì vui rồi
- Chương 72-2: Thì ra là như vậy (2)
- Chương 93: Đại Hi lai phạm
- Chương 73-2: Bình sanh sẽ không tương tư 2
- Chương 94: Xuất sứ Đại Hi (2)
- Chương 74-2: Bữa tiệc đón gió tẩy trần 2
- Chương 95: Hòa đàm (1)
- Chương 76-1: Thục phi có thai 1
- Chương 96: Triệt binh hồi triều
- Chương 76-2: Thục phi có thai 2
- Chương 97: Nàng đã đồng ý với ta (1)
- Chương 77-2: Đại chiêu đọc sách của nữ chính 2
- Chương 98: Người yêu của ngươi là ai
- Chương 78-2: Không thể mang thai 2
- Chương 99: Thế tử
- Chương 78-3: Không thể mang thai 3
- Chương 100: Không biết xấu hổ
- Chương 79-2: Hư thai 2
- Chương 101: Sự cố thể chất
- Chương 80-1: Cấm túc
- Chương 102: Ra uy
- Chương 80-2: Cấm túc 2
- Chương 103: Đại Hoàn xâm chiếm
- Chương 81-1: Vi thần cung thỉnh hoàng thượng phế hậu 1
- Chương 104: Giao dịch
- Chương 81-2: Vi thần trong cung thỉnh hoàng thượng phế hậu 2
- Chương 105: Nam thần cha dị thường
- Chương 81-3: Vi thần cung thỉnh Hoàn thượng phế hậu 3
- Chương 106: Một nam chủ khác
- Chương 82-2: Ta không làm được 2
- Chương 107: Muốn đưa ta đi đâu (canh 2)
Thể loại truyện
Truyện Đang Hot
Ngày
Tháng
All
Bình luận truyện