Cửu Long Đoạt Vị - Tuyệt Thế Thái Tử

Chương 163: C163: Một ngàn chiến mã



Vừa vặn mọi người trong phủ Hoang Châu Vương vẫn đang phấn khởi dọn dẹp chiến trường.

Một ngàn chiến mã.

Một ngàn bộ giáp đen nhẹ của ky binh.

Một ngàn mã thương được chế tạo tinh xảo. Một ngàn đao thắt lưng.

Chiến lợi phẩm lần này đủ để phủ Hoang Châu Vương thành lập một đội ky binh một nghìn người.

Chiến mã và áo giáp ky binh rất quý giá.

Đây là những thứ mà ngay cả tiền cũng không thể mua được.

Vốn dĩ biên chế của Thân Vệ Doanh ở phủ Hoang Châu Vương là ba nghìn người, trong đó có năm trăm ky binh và hai nghìn năm trăm bộ binh.

Vì vậy khi Hạ Thiên tới Hoang Châu, triều đình chỉ cấp cho phủ Hoang Châu Vương năm trăm chiến mã và năm trăm bộ trang bị ky binh.

Tuyệt đối là không có dư.


Cho nên phủ Hoang Châu Vương nhiều nhất chỉ có thể trang bị năm trăm ky binh.

Bởi vì, bất kể là triều Đại Hạ hay triều đại nhà Tân trước. đây, đều không cho phép người nào tạo ra vũ khí làm của riêng.

Tất cả các xưởng binh khí trong thiên hạ đều do triều đình mở ra và quản lý, sau đó cung cấp cho quân đội và Thân Vệ Doanh của các đại thân vương.

Việc khai thác quặng sắt và đúc vũ khí, áo giáp hay là muối đều nẵm gọn trong tay triều đình, các cá nhân tuyệt đối không được phép nhúng tay vào.

Đặc biệt là các đại thân vương.

Nếu ai dám tự mình rèn vũ khí thì dù mục đích là gì cũng sẽ bị trừng phạt dựa theo tội mưu nghịch.

Giết!

Ban đầu Hạ đế giành được ngai vàng bằng cách tạo phản nên ông ta sợ nhất là người khác nổi dậy chống lại mình.

Vì vậy ông ta càng quản lý chặt chế hơn trong lĩnh vực này, đặc biệt là chiến mã và trang bị ky binh, tuyệt đối không thể chảy ra thị trường chợ đen.


Vì vậy, binh khí ở chợ đen của Đại Hạ có rất nhiều đao kiếm, nhưng sẽ không xuất hiện trang bị ky binh.

Đây là quy củ của chợ đen binh khí Đại Hạ.

Dù sao thì trong trận chiến phản công và giết chóc này, phủ Hoang Châu Vương kiếm được món hời lớn.

Không được thiếu một con chiến mã nào, cũng không được thiếu một bộ trang bị ky binh nào, tất cả đều phải thu vào trong kho, dùng để trang bị cho ky binh Hoang Châu sau này.

Vì vậy, phải lột s@ch sẽ những ky binh này. Thế là, tốc độ dọn dẹp chiến trường lần này là chậm nhất trong số các trận chiến mà phủ Hoang Châu Vương từng đánh.

Nhóm người mới của vương phủ cởi bỏ ky binh giáp đen rồi khiêng vứt sang một bên chất thành đống.

Bọn họ đang chuẩn bị khâu đốt lửa cuối cùng, để những tên cướp mặc áo giáp đen này trở về với cát bụi.

Kết quả là những tử binh giáp đen chỉ còn mặc mỗi chiếc khố và tr@n trụi nửa trên nằm chất đống bên cạnh quan đạo.

Quần áo dài mặc bên trong áo giáp ky binh cũng bị lấy hết.

Sau khi giặt sạch những bộ quần áo bẩn này, dọc đường có thể tặng cho người nghèo, không nên lãng phí.

Theo lời của Vương gia nhà mình, đây chính là làm việc. thiện thay cho đám ác phỉ giáp đen này.

Chỉ là chiến trường vẫn chưa được dọn sạch thì thiếu niên tàng kiếm phụ trách điều tra đến báo rẵng có hai nhóm ky binh giáp đen đang nhanh chóng tiến đến gần.

Không biết là địch hay là bạn?



Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.

Bình luận truyện