Gia Tộc Ma Cà Rồng 5: Thiên Thần Sa Ngã

Chương 41: Hội petruvian (schuyler)



Schuyler tìm được một phòng nhỏ cho MariElena trong góc phía tây bắc của Santa Maria del Fiore, trong một khu nhà nhỏ đã xuống cấp, rất kín đáo - nơi ở của Hội Petruvian trong tổng thể tòa thánh Basilica. Họ đã tới Florence được vài giờ. Lúc Schuyler giải thoát cho Ghedi khỏi cậu chủ của mình anh ta đã cố nài bảo họ hãy đưa cô gái tới chỗ các tu sĩ.

Thật nhẹ nhõm khi lại được trở về với thế giới. Được thấy phố phường Italia đông đúc đầy khách du lịch đang dạo quanh các trung tâm thương mại như tiếp thêm sức lực cho Schuyler.

Như Jack và cô có thể nói thì chỉ còn lại vài người Petruvian. Họ dựa cả vào những tu sĩ đang chuẩn bị tới. Các tu sĩ đã sắp xếp cho họ một phòng cạnh phòng của MariaElena - họ sẽ chờ ở đó cho đến khi những vị thánh sống sẵn sàng tiếp họ.

Có tiếng gõ cửa và một tu sĩ trẻ người châu Phi bước vào phòng.

- Chúng tôi đã sẵn sàng tiếp anh chị. Mời đi theo tôi.

Anh ta dẫn họ đi qua hành lang tối tới một căn phòng được bài trí đơn giản. Đối lập với tầm vóc của tổng thể công trình, thì đây chỉ là một phòng giản dị, chỉ có một chiếc bàn và mấy cái ghế. Ghedi cùng hai tu sĩ lớn tuổi hơn đang chờ họ.

Schuyler và Jack ngồi vào ghế đối diện với họ.

- Ta là cha Arnoldi. Ta được biết các con đã ngăn cha Awale thực hiện nghi thức rửa tội.

- Rửa tội ư? Anh ta định giết cô gái ấy mà - Schuyler phản bác - Hãy giải thích xem tại sao giết người lại là một phần công việc của các ông.

- Khi hội được lập bởi cha Linardi, chúng ta đã được dẫn theo hai hướng, một là phù trợ những người được phù hộ, hai là tiếp tục thanh lọc con cái của Bà chủ.

- Bà chủ ư? - Jack hỏi.

Vị tu sĩ gật đầu.

- Người vợ con người đầu tiên của Lucifer. Người ta cho rằng hắn ta đã tặng cho bà ấy một đời sống bất tử, nhưng bà ta đã bị những người Petruvian đầu tiên hủy hoại.

- Vậy ai là những người được phù hộ? - Schuyler hỏi.

- Là những ma cà rồng như hai vị. Những người đã thành lập nên tổ chức của chúng tôi.

- Ông nói là Máu Xanh được phép giết người sao? Giết những phụ nữ vô tội? - Schuyler khó chịu.

- Họ được đánh dấu bởi biểu tượng chìm ba - Vị tu sĩ cúi đầu nói. Họ mang trong mình những Nephilim. Hàng trăm năm nay chúng tôi đã cố làm theo phận sự của mình. Chúng tôi bảo vệ cánh cổng. Chúng tôi truy tìm những kẻ ô uế.

- Cánh cổng là một điều dối trá. Cổng Địa Ngục chẳng là gì cả, chỉ là một cái vỏ bọc. Không có cái cổng nào ở đó cả - Schuyler vạch trần.

Vị tu sĩ do dự.

- Đó là một nơi linh thiêng. . . không thể thế được.

- Đúng thế đấy. Chúng tôi đã ở đó - Schuylet nhấn thêm.

- Các vị đã vào trong cánh cổng - Cha Arnoldi nhìn Ghedi với ánh mắt sắc lẹm - Điều đó là không được phép.

Đúng như Jack dự đoán, những người gác cổng đã được lệnh phải tránh xa khu vực đó.

Ghedi cúi đầu.

- Đó là việc cần làm. MariaElena đã ở trong đó.

- Chúng tôi được dẫn tới đó. Kẻ đã bắt MariaElena. . . chúng muốn chúng tôi hiểu đó chỉ là giả - Jack giải thích - Chúng đã lừa bọn tôi.

- Ghedi có nói là Đức cha Baldessarre đang lo lắng về điều gì đó đúng không? - Schuyler hỏi.

Mấy vị tu sĩ đảo mình trong ghế với vẻ không thoải mái.

- Gần đây đã xảy ra nhiều trường hợp bị bắt. Mỗi năm chỉ có một hoặc nhiều nhất là hai. Nhưng hiện giờ chúng tôi nghe thấy có nhiều thông báo hơn và trường hợp nào cũng giống nhau. Các cô gái bị bắt đi và khi chúng tôi tìm ra họ thì họ đầu mang dấu ấn ấy.

- Các ông không được giết MariaElena - Schuyler cảnh cáo.

Vị tu sĩ già nhất nhìn cô với vẻ độc ác.

- Nó đang mang trong mình một kẻ thù nguy hiểm. Tốt hơn hãy để nó chết.

Schuyler nhận ra một thứ gì đó. Lần đầu tiên họ yêu cầu Ghedi giải thích về mối liên hệ của anh ta với ông mình thì Ghedi đã kể cho họ nghe chuyện về cái chết của mẹ.

- Ghedi, mẹ của anh, bà ấy đã bị bắt đi. . .

- Phải - Ghedi gật đầu - Bà ấy mang trên người dấu ấn đó. Nó đã được khắc vào da bà ấy. Rồi bụng bà ấy to lên. Bà ấy bắt đầu thấy những hình ảnh và bị co giật. Bà ấy nói về Địa Ngục.

- Anh đã nói với chúng tôi là bà ấy chết trong khi sinh rồi các tu sĩ đã đưa anh tới trại trẻ mồ côi. Nhưng hội Petruvian đã giết bà ấy, phải không? Rồi sau đó họ mang anh đi.

Anh ta không phủ nhận điều đó.

- Thế mà anh không thù ghét họ - Cô kinh ngạc.

- Mẹ tôi là đồ khốn kiếp, Schuyler. Đứa trẻ cũng không thể sống. Không phải trên thế giới này.

- Chúng tôi sẽ không cho phép các ông làm hại MariaElena - Schuyler nói - Chắc chắn phải có cách chữa cho cô ấy.

Cuộc đối thoại đến hồi bế tắc và buổi họp được hoãn lại. Trở về phòng Schuyler lục lại đống giấy tờ của ông Lawrence.

- Em thấy có gì đó kết nối cha Linardi - người Petruvian đầu tiên với Catherine of Siena - Cô cầm lên một xấp thư - Em đã nghĩ chúng không quan trọng nhưng giờ em thấy khác. Xem này Jack. Chúng đều là thư tình. Benedictus là thân cận của Catherine. Bà ấy ra lệnh cho ông ta canh gác cánh cổng giả này. Thế có nghĩa là cánh cổng thật vẫn ở đâu đây.

Schuyler nắm chặt mấy bức thư với vẻ háo hức.

- Catherine đang gác cánh cổng thật và sử dụng những người Petruvian như một thứ ngụy trang.

- Nhưng Croatan biết cánh cổng đó là giả và nếu chúng bắt phụ nữ thì nó có nghĩa là cánh cổng thật dù có ở đâu đi nữa thì cũng đã hư hại rồi.

- Nhưng nếu như thế thì chẳng phải cả cái vùng này đang bị điều hành bởi quỷ dữ sao?

- Không đúng lắm. Ghedi đã nói gì nhỉ? Những tên cướp biển đã bắt mẹ cậu ta. . . những kẻ buôn người đã bắt MariaElena. . . họ đều là người. Vậy sức mạnh của Michael vẫn đang giúp giam giữ quỷ dữ trong lòng đất.

- Nhưng nó lại không giúp giữ cho con người ở bên ngoài. Chúng sẽ đưa các cô gái xuống Địa Ngục. Đó là lý do tại sao em không thể định vị được MariaElena trong glom.

- Chúng ta phải tìm ra Catherine. Chúng ta phải nói với bà ấy chuyện đang xảy ra ở đây. Toàn bộ chuyện này chắc chắn là một sai lầm. Máu Xanh không thể được phép làm chuyện này. . . Michael và Gabrielle sẽ không bao giờ. . . Có cái gì đó không phải trong chuyện này.

- Chúng ta sẽ tìm được Catherine - Schuyler nói chắc - Em có cảm giác bà ấy không ở xa đây. Ông Lawrence cho rằng bà ấy có thể ở Alexandria. Ông định đi tới đó nhưng ông muốn kiểm tra đức cha Baldessarre trước đã.

Cô cất đống giấy tờ của ông đi rồi khi nhìn lên thấy mắt anh sáng ngời.

- Chuyện gì vậy anh yêu? - Cô hỏi và bước tới nắm tay anh. Chúng ta an toàn rồi. Chúng ta sẽ chống lại điều kinh khủng này.

- Anh không thể đi với em tới Ai Cập được - Jack nắm chặt tay cô bảo.

- Ý anh là sao?

- Sẽ có nhiều tên săn tiền thưởng hơn nữa. Lần này chúng ta đã gặp may. Nhưng anh không thể làm em gặp nguy hiểm thêm nữa. Anh phải quy lại để đối mặt với Mimi.

Schuyler không nói gì, chỉ nắm chặt tay Jack hơn.

- Đây là cách duy nhất, em yêu. Để hai ta được tự do anh phải đối mặt với phiên tòa xét xử. Anh có thể không bao giờ tự mình đối mặt với nó được nếu em bị hại vì anh.

Schuyler run rẩy.

- Họ sẽ thiêu cháy anh - Cô thì thào.

- Sao em lại ít tin tưởng vào anh thế nhỉ?

- Em sẽ đi cùng anh - Cô nói dù cô biết là mình sẽ không làm thế được. Cô phải làm cho xong phần việc của ông mình. Cô phải tiếp tục công việc của dòng họ. Những phụ nữ và trẻ em vô tội đang bị giết hại dưới danh nghĩa người được ban phúc.

- Không. Em không nên làm thế.

Anh nói chúng ta sẽ không bao giờ xa nhau nữa cơ mà.

Chúng ta sẽ không như thế. Không bao giờ. Có một cách để ta mãi được bên nhau.

Jack quỳ gối xuống, ngước nhìn Schuyler chan chứa yêu thương.

- Em sẽ làm thế chứ?

Schuyler nắm tay anh, kéo anh đứng dậy. Cô vừa có cảm giác ngây ngất vừa thấy tim mình như tan vỡ.

- Vâng. Vâng. Hẳn là thế rồi. Em sẽ.

Thế là mọi việc đã được quyết định. Schuyler sẽ đi tìm Catherine của Siena và Cánh Cổng Lời Hứa thực sự. Còn Jack, anh sẽ quay về New York để đấu tranh cho tự do. Nhưng trước khi họ đi theo những ngả khác nhau họ sẽ đính ước.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.

Bình luận truyện